May 26, 2017 § Leave a comment
The début of Le Retour will take place at Salle Père Maurice in Tusket, Nova Scotia this summer on July 7, 2017 with a second performance scheduled for July 14th. This will also mark the birth of a new theatrical troupe, Théâtre Générations. In many ways, we are a troupe spanning the generations ourselves from 70 years to 8 years and all ages in-beteen. Our common bond is our allegiance to one another and our ancestral bond to Nova Scotia. Acadian and English blood runs through our veins, the same mix of blood spilled on the far-flung battlefields of WWI.
The story of Le Retour is not a new story. There was a war. Governments ordained and men (often boys) went to fight in that war. Families were involved. In our story, two brothers enlisted in the Royal Canadian Regiment during WWI. One came home from that war, one did not. What is new about that story? It’s such an old, old story but one continually new to the families who experienced it, even now, almost 100 years later.
What is the return home like for the soldier who has been and who has done what he has been required to do in that other life that is now over. But, is it really over?
My father was seven years old when his oldest brother, Léo, enlisted in the Royal Canadian Regiment in 1915. Ten months later Léo was reported missing and then killed in action in Ypres, Belgium. His body was never recovered. His name is now engraved on the Menin Gate along with the more than 55,000 other names of the missing whose bodies were never found.
The next son in that family, my Uncle Felix, lied about his age and also enlisted, but four years later, he came home to the village. Le Retour imagines that story. The story of the boy who comes home.
I am writing this Blog entry on Memorial Day weekend, 2017, in the United States of America. On Memorial Day, I will think of my two uncles. Next summer, 2018, Théâtre Générations plans to go and present our play not far from the Menin Gate where every evening since 1928, traffic stops, people gather and bugles sound in remembrance of those whose names are engraved on that wall who have no known grave.
It is a simple and dignified ceremony. I was there once and I look forward to participating again in 2018. I was moved by the ceremony because it was simple and for the few words said and the silence of those gathered and the haunting loft of the buglers’ notes that rose in the still air. For my own part, I did not want to hear patriotic words. I did not want to hear praise for sacrifice although sacrifice there was and valor and, I am sure, its concomitant of regret for some actions done. That is what soldiers endure when they come home from war, if they come home, and what they and their families must bear up and until today in this year 2017.
For those of you who can, please come to our production this summer. All this year and into the next, we will be raising money for our troupe to travel to Belgium in June of 2018. We have already garnered a generous donation of $1,800 from the Municipality of the District of Argyle to assist us in presenting our play in Ieper, Belgium and, hopefully, we will be presenting Le Retour in other venues in the maritimes.
In the next few weeks, while we are in rehearsal, I hope to post some clips on these pages for you to see a bit of our process and also in order to introduce you to the cast.
For now, as befits this Memorial Day weekend, I will close with the sculpture of The Brooding Soldier, St. Julien Canadian Memorial at Vancouver Corner, Ypres Salient, Belgium.
The Brooding Soldier was designed by Frederick Chapman Clemesha, an architect from Regina, Saskatchewan. Clemesa, himself, had served in the Canadian Corps during the war and had been wounded.
May 4, 2017 § 1 Comment
Menin Gate At Midnight by Will Longstaff, 1927
As you look closely, the spectral soldiers appear in Will Longstaff’s 1927 painting as they move through the Menin Gate toward the Western Front. The Menin Gate Memorial was dedicated in 1927 and on its 59 panels are listed the more than 55,000 men killed at Ypres (Ieper) whose bodies were never found. My young uncle, Léo, is one of those. Perhaps hidden in that very darkness, he advances toward his fate.
Of course, in 1916, there was no memorial gate, only the scarred road in the photograph below leading to the trenches. The husk of the Cloth Hall and the destroyed remnants of Ypres (now bearing its Flemish name, Ieper) are behind them. One can only imagine the thoughts they must of had while marching.
The Menin Gate Memorial now stands astride that road leading out of the city to the then devastated lands known in the history books as, “the Salient” where 200,000 British Commonwealth lives were lost. Over the course of the war, 1,700,000 soldiers on both sides were killed or wounded around Ypres and an uncounted number of civilians. The last shell fell on what remained of the city on the 14th of October, 1918.
On a warm summer’s day, Sunday, July 24th, 1927, the Menin Gate Memorial was dedicated. Five hundred piles were driven 40 feet deep to ensure a stable foundation. Thousands of unexploded shells were painstakingly removed . Six thousand tons of stone, 11,000 tons of concrete, 500 tons of steel. With the weight of the panels and sculptures, the Menin Gate Memorial weighed 20,000 tons.
Thousands attended the ceremony including 700 mothers who had lost sons in the war. A view through the arches will give you a glimpse of how the city was beginning in 1927 to be restored. If we had been there in that crowd that morning, we would have heard Field Marshall Lord Plumer, former commander of the British Second Army, address his remarks directly to the families of the missing by stating that the memorial had been erected to be worthy of those who gave their lives and was an attempt to give them an expression of the nations’ gratitude for their sacrifice and to show sympathy for those who mourn. Lord Plumer continued that the memorial, “In its simple grandeur, fulfills this object, and that now it can be said of each one in whose honor we are assembled here today; ‘He is not missing; he is here’.” He is here. For my young uncle Léo, even at this remove, I wonder what he would say. But, that is my speculation this spring day almost 100 years after the conclusion of that war to end all wars.
Next year, in June of 2018, our theater group, Le Théâtre Générations, plans to present our play, Le Retour, in a venue not far from the Cloth Hall and The Menin Gate in Ieper, Belgium. Some members of our group are as young as the young men who served in that war, some members as old as their mothers or fathers, some as young as children in the families who said goodbye in front of steamships or trains. All of us carry that war in our historical memory, in our own family histories. In some sense, maybe we will all be returning.
April 24, 2017 § Leave a comment
Hotel d’Iéna where the YMCA sheltered Canadian troops awaiting discharge papers after WWI.
My friend, Eleanor Morse, found this photograph in a Curiosity Shop in Parsonfield, Maine. The framed photo hung on the wall before my desk as I was writing, A Generation of Leaves, the book that was to become the springboard for the play Le Retour which will be performed this summer in Nova Scotia and, hopefully, in Belgium next year as part of events marking the conclusion of the Centenary commemoration of WWI.
Often, especially as I was reaching the ending of A Generation of Leaves and my spirits would flag, I would look up at the silent faces of those men, those ghostly apparitions from the past, those men who made it through the war to end all wars. They were going home and that was another story. They were going back to mothers and fathers and sisters and brothers, to wives, to children, to lovers and maybe to no one in particular. But back, hopefully, to work, to fields or oceans, maybe to school, to life. But what did they carry within them, what stories, what visions. Look deeply into any of those faces and try to imagine. It shouldn’t be hard. Certainly we’ve had the practice having had so many wars since the one to end them all.
April 10, 2017 § Leave a comment
April is the cruellest month, breeding /Lilacs out of the dead land/mixing memory and desire……..I am copying this from my college literature text Modern Verse in English 1900-1950 edited by David Cecil and Alan Tate. My hardback copy of 688 pages was $3.85 in 1960 complete with my erudite marginalia referencing T.S. Eliot’s The Waste Land. I found the poem as dreary then as I find it dreary and self-absorbed now, riddled with obscure references and sly nods to contemporary speech. I don’t think I received a stellar grade in that course. But, often a poet is redeemed for me by a memorable line and I think Eliot’s mixing memory and desire touched such a nerve.
The Battlefields today in Flanders
Six years ago when I went to the WWI battlefields surrounding Ypres in Belgium, I woke to a misty morning outside the city of Ieper (the reclaimed Flemish name of the city). Looking out the window, I saw only green grass and mist and heard birdsong. This was the city where my young Uncle was somewhere buried in an unknown spot. This was the family story, the family memory and, for me, now, the desire to tell that story. That urge in itself is one of the oldest stories. Why we can’t forget. Why we want to construct memory out of the rag tags of history. So, I visited the trenches. I walked through a few, startled that my shoulders went to the lip of the trench. In 1914, they would have been fortified at the top with sandbags and soldiers were smaller then. I heard the skirl of bagpipes played by a man pacing in Sanctuary Wood where many Canadian forces had lost their lives. I walked through many sun-splashed graveyards where Commonwealth graves are impeccably kept. I saw one German gravesite that my guide took me to and wondered how shaded, dark and somber it was, wondered if that were some kind of retribution for their part in the war and was told no, the Germans wanted it that way. They felt their fallen would like to be in a shaded spot that reminded them of the sheltering, black forests. My guide pointed out, “There, there was this spot for that attack and that spot for the counter-attack”. This high ground, that low ground. I saw fields of green and heard birdsong and felt a soft breeze. Memory and Desire.
In 2018, the Commemorations of World War One, the Great War to End All Wars, will conclude. Our little theater group from Nova Scotia will travel to Belgium to present our play Le Retour. We will walk on the earth that holds the bones of our relatives. There will be green grass and mist and birdsong mixed with memory. What will our desire be then?
I am reminded of another poet, Carl Sandburg, whose poem Grass references the battles of Waterloo and Austerlitz, Gettysburg, Ypres, and Verdun. Pile the bodies high, the poet says/I am the grass. Let me work. Today on April 10th, 2017– Can we do better than letting the grass cover what we have undone?
March 21, 2017 § 2 Comments
Works of literature attempt a twining of lives observed, heard, felt and then joined through leaps of imagination. Le Retour, the play to be performed this summer in Nova Scotia, is no exception.When I first began writing the play, I knew it would be the story of two brothers, one who came home to his village from WWI and one who did not come home. But, how that would shake out, the words that would be spoken, the actions taken, the twists and turns of plot unfolding often came as a surprise.
The solemn face of the young boy appearing above sitting between two other boys is that of my Uncle Felix who becomes Elzéar in the play, the brother who came home. He sits between Henry Amirault and Louis Leblanc in this photo taken around 1912 in front of the Middle East Pubnico School. In December of 1915, he will sign up with the Canadian Expeditionary Force. He will be 17 years old. He will disembark in England, July 1916. His older brother, Léo, had already left for France and Belgium by November 1915 and was reported missing then killed in action by June 1916. Those were the facts recorded bloodlessly in official documents. The spidery handwriting revealing only dates of embarkation and destination: In Léo case it was Embarkation for France, Reported missing/ After action between 2nd to 5th June, 1916. Now killed in action/Field.” The trajectory of life in the trenches.
I wanted my play to fill in the gaps of those pitiful notations. For that, I wrote a book and researched the war. For that, I wrote a play so that living,breathing actors could fill their lungs and live the parts of those two young men, say the words that “officialdom” could never say.
There is one story embedded in Le Retour that Felix told his oldest son, Francis “Pierre” d’Entremont who died earlier this year, that is dramatized in the play. It is told in an exchange between two characters. I won’t reveal the story now. You’ll need to come and see the play. But the next story is one I will share. It is not in the play but George David d’Entremont, the son from Felix’s second marriage, told me it last night on the phone. It was one his father had told him when he was a boy.
Felix, hardly more than a teenager himself, was on sentry duty in France. One night, a German Officer appeared out of the dark approaching from behind, startling him. There were initial moments of fear but it soon became apparent that the soldier was not threatening, but trying to explain something in German and Felix was responding in English. At some point, they both realized that they both spoke French and the details of surrender were worked out. The German relinquished his sidearm and Felix prepared to walk him back to the authorities. But before he did that, knowing, once in custody, the soldier might be mistreated, Felix took the man’s valuables: his watch, ring , some photos and pinned them for safety under the lapels of the German’s greatcoat so they wouldn’t be taken before turning him over to the Allied position. A moment of decency in that fratricidal war between brothers and cousins who more often than not shared at least one common language between them as well as common borders.
We plan in June of 2018 to bring Le Retour to Ieper, Belgium, the Salient where so many Commonwealth and German soldiers lost their lives. The dialogue in Le Retour is written in le français acadien and English and while in Flanders it will be translated also into Dutch, the translation then projected onto a screen to the side of the stage. This was at the request of our hosts in Belgium. It would be wonderful if the play could be translated into many languages. It’s intent is a universal tongue.
March 7, 2017 § Leave a comment
To begin, what do I know about my Uncle Léo? He was born November 17th, 1893. At 22, he enlisted in the Royal Canadian Regiment, August 21, 1915. He disembarked, November 1915 in Boulogne. He was reported missing then killed in action, Belgium,Ypres, June 5th, 1916. He was 23 years old. Between the arc of those two events, he had his life on this earth.
What else do I know? When he enlisted with the Over-Seas Canadian Expeditionary Force at 22, he put down his trade as Grocer. He was not married. He was described by the examiner as being five feet ten, his chest girth when fully expanded was 37 and 1/2 inches, for distinctive marks he bore a large, circular scar on right leg, his complexion dark, his hair black, his eyes blue grey, his religion, Roman Catholic. What is not reported is that he was the eldest in a family of 11 children. He lived in the small, Acadian fishing village of Pubnico on the south shore of Nova Scotia. He had attended the College Sainté-Anne (now the Université Sainte-Anne) for two years. He was a good student. The one photo I have of him shows him with friends in Meteghan. According to Celestine, writing on the back of the photo, The boy next to me is Leanor, next is Léo d’Entremont,”Ain’t he cute?” He’s got my muff. Next is le petit Robert.
My ghostly Uncle Léo. And why do I care? Many reasons, one being that I am probably the last generation who will remember, even at this remove, a relative who died in the Great War, as we anglais refer to it, and, also, because I’ve spent most of my adult life, up to and including this year of 2017, resisting war. I am drawn to its human story. What it does to families. How we look for and try to find the missing. How we grieve for those who do not come home and for those who do come home. How we calculate what is gained and what is lost. Le Retour as well as its predecessor, A Generation of Leaves, wrestles with these questions.
February 22, 2017 § 3 Comments
It has been two years since I entered any notation into this Blog. However, I wish to use it now to chronicle the evolution of my book, A Generation of Leaves, into the play, Le Retour, which will be presented this summer (July 2017) at two venues in Nova Scotia, Canada. The play will be performed at Le Village Historique Acadien de la Nouvelle-Écosse https://levillage.novascotia.ca/visit-us and Le Père Maurice-Le Blanc Theatre in Tusket, Nova Scotia. At this point, we are also launching our funding efforts to bring the play to Ieper, Belgium as part of concluding WWI commemorative events in Europe.
Our official promotion of these productions was recently announced in the Yarmouth Vanguard. The news article includes our promotional video shot on location at Le Village. Please check it out.
My own efforts regarding this project began in 2014 with the dramatization of the first part of the book presented on the Le Village amphitheater stage. That production concluded with a haunting trumpet solo before a replica of the Menin Gate in Ieper, Belgium.
In the WWI literature, Ieper, is referred to as Ypres. Now the city bears its Flemish name. The Menin Gate is legendary in the First World War and engraved on its panels are the names of nearly 55,000 Commonwealth soldiers who died in defense of the city and whose bodies were never found. My Uncle Léo’s name is on the gate. He was 23 when he was killed in the Battle of Mont Sorrel along with many Canadians who perished while defending the city.
I want to use these pages to document our progress both while performing the play this summer and our efforts to travel to Belgium in 2018. My next posting will include information about the cast and characters involved in Le Retour.